NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 2
Notice d'utilisation
Instruction manual
TPRO3100
NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 2
BALANCE ÉLECTRONIQUE MÉDICALE CLASSE III
DESCRIPTION DU PRODUIT
Face avant
Face arrière
Entrée de l’adaptateur
d’alimentation secteur
de
et
Ecran LCD
Indicateur de niveau
Plateau
Compartiment à piles
Pieds réglables
e,
• Appareil médical de Classe I (Directive CE 93/42 EEC).
• Conforme à la classification OIML de Classe III.
• Conforme à la classification Instruments de Pesée Non Automatiques de Classe III (Directive CE 90/384 EEC).
• Fonction pesée.
• Indicateur de niveau et pieds réglables.
• Activation par effleurement du plateau et arrêt automatique.
• Indicateur d’alimentation.
• Capacité : 180 kg.
• Graduation : 100 g.
• Alimentation : pile 9V (6LR61 ou équivalente incluse) ou via l’adaptateur d’alimentation secteur :
Entrée AC 100-240V/ Sortie DC 9V (Adaptateur non fourni).
Compartiment à piles
UTILISATION DU PRODUIT
Initialisation
il.
•
Insérer la/les pile(s) dans le compartiment à piles en respectant les polarités
ou brancher l’appareil en le raccordant à un adaptateur d’alimentation
secteur via une prise électrique. Le type de pile à utiliser est spécifié dans
le compartiment à piles.
Pile
e :
• Il est nécessaire de régler le niveau de l’appareil avant la première utilisation
ou si l’appareil a été déplacé :
1. Ne pas monter sur la balance et/ou enlever tout poids du plateau.
2. Placer la balance sur une surface ferme et plane. Agir sur les pieds réglables pour ajuster le niveau
de la balance jusqu’à ce que la bulle contenue dans l’indicateur de niveau apparaisse au centre du
cercle gravé.
de
Indicateur de niveau
Cercle
ue
e.
Bulle
X
2
NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 3
BALANCE ÉLECTRONIQUE MÉDICALE CLASSE III
Fonctionnement
De
Th
Pl
1. Appuyer légèrement sur la partie inférieure du cadran du produit pour le mettre sous tension.
Les affichages apparaissent dans l’ordre suivant :version du logiciel de la balance, tous les chiffres
et symboles,“0.0”.
R
Th
M
IS
2. Monter sur l’appareil pendant que l’écran indique “0.0” et rester immobile pendant le calcul du poids.
Le poids s’affiche automatiquement :
A
Th
di
P
3. L’appareil s’éteint automatiquement environ 10 secondes plus tard.
Affichages spéciaux
Erreur de zéro initial.
Descendre de l’appareil, attendre l’affichage
0.0 et recommencer la mesure.
Problème matériel. Contacter votre revendeur.
Problème matériel. Contacter votre revendeur.
Err0
Err2
bAtt
adErr
EEP
Ustb
Surcharge. Retirer le poids immédiatement.
Remplacer la batterie.
Zéro instable. Attendre que l’appareil affiche
0.0 et recommencer la mesure.
•
•
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées et recyclées.
Ne mélanger pas différents types de piles. Ne mélanger pas les piles usagées avec les piles neuves.
•
•
•
En fin de vie, confier ce produit à un point de collecte pour le recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques.
GARANTIE
Ce produit est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication. Pendant la période de garantie, de
tels défauts seront réparés gratuitement (la preuve d’achat devra être présentée en cas de réclamation
sous garantie). Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’accidents, de mauvaise utilisation
ou de négligence. En cas de réclamation, contacter en premier lieu le magasin où vous avez effectué votre
achat.
•
M
SERVICE APRES-VENTE
•
Pour la calibration et le service après-vente, contacter le service consommateur de Terraillon
suivante:
à l’adresse
•
EC
REP
After Sales Service: Terraillon France & Headquarters
B.P.73 -78403 Chatou Cedex-France
Service consommateurs :0 826 88 1789
FOOK TIN TECHNOLOGIES LTD
4/F, Eastern Centre, 1065 Kings Road, HONG KONG
3
NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 4
INSTRUCTION MANUAL
CLASS III ELECTRONIC MEDICAL SCALE
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product. We hope you will find it satisfactory.
Please read these instructions carefully to take full advantage of your product.
re
s.
READ BEFORE USE
The Electronic Medical Scale is designed and manufactured in a facility certified in the following
Management Systems: ISO 9001 Quality, ISO14001 Environment, OHSAS18001 Health and Safety and
ISO13485 Medical Devices Quality.
Applications
The electronic medical scale’s intended use is for weighing patients for the purposes of monitoring,
diagnosis and medical treatment.
Precautions of use
This symbol indicates general precautions that should be taken when
using this product.
This symbol indicates the possibility of serious injury if the product is
mishandled or instructions are ignored.
WARNING
This symbol indicates the possibility of physical injury or equipment
damage if instructions are ignored.
CAUTION
Warning
• Use the product on a firm and flat surface.
• Clean after use with a lightly dampened cloth without allowing any water to get into the device. Do not
use solvents or immerse the product in water.
• Avoid excessive impact or vibration to the unit, such as dropping the product onto the floor.
• Do not jump on the weighing platform.
s.
ts
•
Only use the adaptor which has the characteristics mentioned in the paragraph: Product Specification.
Caution
• Do not disassemble the scale as incorrect handling may cause injury.
de
on
on
re
MAINTENANCE
• The product has been manufactured and calibrated with precision. The user should not disassemble or
attempt to calibrate the product on its own.
• Remove batteries if the product is not in use for an extended period.
se
4
NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 5
CLASS III ELECTRONIC MEDICAL SCALE
O
1.
PRODUCT SPECIFICATION
Front view
Back view
DC adaptor input
Battery compartment
Adjusting feet
2.
LCD display
Level indicator
Platform
3.
• Class I medical device (EC Directive 93/42 EEC).
• Class III OIML compliant.
W
• Class III Non-Automatic Weighing Instruments (EC Directive 90/384 EEC) compliant.
• Weighing function.
• Level indicator and adjusting feet.
• Tap-on and auto-off functions.
• Low-battery indicator.
• Capacity: 180 kg.
• Graduation: 100 g.
• Operates through 1 piece 9V battery (6LR61 or equivalent included) or with AC 100-240V adaptor
adaptor output (adaptor not included).
input/DC 9V
Battery compartment
PRODUCT USAGE
Initialisation
P
D
di
• Insert the battery(s) in the battery compartment, making sure that the
polarities are correct or power up the product by connecting the DC adap-
tor to the power socket. The battery type is specified inside the battery
compartment.
Battery
• Il is necessary to set the balance of the product before you use it for the
first time or if the product has been moved to another place:
1. Do not step on the scale or/and remove all weight from the platform.
G
Th
su
un
ev
2. Place the scale on a hard and flat surface. Use the adjusting feet to adjust the balance until the bubble
inside the level indicator is located in the middle of the drawn circle.
A
Fo
se
Level indicator
Circle
Bubble
X
5
NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 6
CLASS III ELECTRONIC MEDICAL SCALE
Operation
1. Tap lightly on the center of the scale beneath the display to turn it on. The following displays will
appear in the following order:software version of the scale, all digits and symbols,“0.0”.
2. Step on the scale while the display shows “0.0” and stand still while the weight is computing. Weight
reading will be shown automatically:
3. The product will turn off automatically after approximately 10 seconds.
Warning indicators
Initial zero error. Step off the scale, wait until
Hardware problem.
the scale shows 0.0 and repeat measure-
Err0
Err2
bAtt
adErr
EEP
Ustb
Please contact place of purchase.
ment.
Hardware problem.
Please contact place of purchase.
Overload: remove weight immediately.
9V
nt
Unstable zero. Please wait until the scale
shows 0.0 and repeat measurement.
Low battery indication: replace it.
PROTECT THE ENVIRONMENT
Dispose of used batteries in a designed container so that they can be collected and recycled. Do not mix
different types of batteries. Do not mix new and used batteries.
After life, dispose of this product at a designated waste recycling point.
GUARANTEE
This product is guaranteed against defects in materials or manufacturing. During the guarantee period, any
such defects will be repaired free of charge (proof of purchase must be shown in the case of a complaint
under guarantee). The guarantee does not cover damage resulting from improper use or negligence. In the
event of a claim, first contact the shop where you purchased the product.
le
AFTER SALES SERVICE
For calibration and after sales services, please contact Terraillon consumer service at the following address:
EC
REP
After Sales Service: Terraillon France & Headquarters
B.P.73 -78403 Chatou Cedex-France
Service consommateurs :0 826 88 1789
FOOK TIN TECHNOLOGIES LTD
4/F, Eastern Centre, 1065 King sRoad, HONG KONG
6
NOT_TPro_3100_v2.qxd 21/03/07 16:11 Page 1
Terraillon France & Headquarters
B.P. 73 - 78403 Chatou Cedex - France
Service consommateurs : 0 826 88 1789
Service Après Vente :
Terraillon chez MGF logistique
ZI d’Epluches - Rue des Préaux
95310 St Ouen - l’Aumône
Hanson (UK) Ltd
81a Marlowes - Hemel Hempstead
Hertfordshire, HP1 1LF - UK
Terraillon Deutschland GmbH
Gehlengraben 2
22415 Hamburg - Deutschland
Terraillon SpA
Viale Sarca 45
Milano - Italy
Tel: +39 (0)2 66114199
Terraillon Asia Pacific Ltd
4/F, Eastern Centre
1065 King’s Road
Quarry Bay - Hong Kong
Tel: +852 (0)2960 7288
Terraillon Corp
1860 Renaissance Blvd
Sturtevant, WI 53177 - USA
Tel: +1 (0)866 696 6066
P/N:700351253(Rev.06.11)
|