Z
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
A-H01
USB DAC STEREO INTEGRATED AMPLIFIER
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
OWNER’S MANUAL
Contenu de l'emballage . . . . . . . . . . . 18
Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Branchements. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement des enceintes . . . . . . 22
Identification des parties (A-H01) . . 23
Identification des parties
(Télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture de fichiers musicaux
Qué hay en la caja . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Antes de su utilización. . . . . . . . . . . . . 32
Mando a distancia. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conexión de los altavoces. . . . . . . . . 36
Identificación de las partes (A-H01) 37
Identificación de las partes (Mando a
distancia). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Reproducir archivos de música
What’s in the Box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Before Use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Remote Control Unit . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Speaker Connection. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Identifying the Parts (A-H01). . . . . . . . 9
Identifying the Parts (Remote Control
Unit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Playing Back Music Files Stored on a
Computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
conservés sur ordinateur . . . . . . . . . . 26
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . 29
Caractéristiques techniques . . . . . . . 30
almacenados en un ordenador . . . . 40
Solución de posibles fallos . . . . . . . . 43
Especificaciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3D0806820B
WARNING: TO PREVENT FIRE OR
SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE
THIS APPLIANCE TO RAIN OR
MOISTURE.
CAUTION
DO NOT REMOVE THE EXTERNAL CASES OR
CABINETS TO EXPOSE THE ELECTRONICS. NO USER
SERVICEABLE PARTS ARE WITHIN.
<
IF YOU ARE EXPERIENCING PROBLEMS WITH
THIS PRODUCT, CONTACT TEAC FOR A SERVICE
REFERRAL. DO NOT USE THE PRODUCT UNTIL IT
HAS BEEN REPAIRED.
<
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
•
•
•
Reorient or relocate the equipment and/or the
receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and
receiver.
Connect the equipment into an outlet on a
circuit different from that to which the receiver is
connected.
•
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
CAUTION
Microsoft, Windows XP, Windows Vista and Windows
7 are either registered trademarks or trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/or
other countries.
Changes or modifications to this equipments not
expressly approved by TEAC CORPORATION for
compliance will void the user’s warranty.
Apple, Macintosh and Mac OS are trademarks of
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Other company names and product names in this
document are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
3
What’s in the Box
Before Use
If one of the following is missing or damaged,
contact your dealer or our customer service/
technical support (stated on the back cover).
CAUTION
Placement of the unit
Power cord x 1
Avoid placing it in high temperature environments
such as in direct sunlight or close to a source of
heat. Also, do not place the unit on an amplifier or
any other device that generates heat. Doing so may
cause discoloration, deformation, or malfunction.
<
Remote control unit (RC-1268) x 1
Batteries (AAA) x 2
When the unit is turned on, switching on the
TV may cause lines to appear on the TV screen,
depending on the wave frequency of the TV
broadcast. This is not a malfunction in the unit or
the TV. If you see such lines, place this unit far away
from the TV set.
<
Owner’s manual (this document) x 1
Warranty card x 1
Maintenance
If the surface of the unit gets dirty, wipe it with
a soft cloth or use diluted mild liquid soap. Do
not use thinner, benzene or alcohol as they
could damage the surface of the unit.
For safety, disconnect the power cord
from the socket before cleaning.
Sound Etiquette
What is music to you may be noise to
others. Even a little sound can be clearly
heard on a silent night. Low sound passes
through floors and walls easily, and may
annoy others unintentionally.
Enjoy music at an appropriate volume,
close the window, or use headphones to
ensure a pleasant living environment.
4
Remote Control Unit
The included remote control allows this unit to Battery Replacement
If the effective range decreases, the batteries
be operated from a distance.
are exhausted. In this case, replace the
batteries with new ones.
Point the remote control unit at the main unit’s
remote sensor within 16 feet/5 meters of the
main unit.
For detailed information about collection of
bat teries, please contac t your local
municipality, your waste disposal service or
the point of sale where you purchased the
items.
<
Remote control operation may be impossible
if there are any obstacles between the unit
and the remote control.
Precautions concerning batteries
Misuse of batteries could cause them to
rupture or leak leading to fire, injury or
the staining of nearby things. Please read
and observe the following precautions
carefully.
Be sure to insert the batteries with correct
positive “+” and negative “_” polarities.
Use batteries of the same type. Never use
different types of batteries together.
Rechargeable and non-rechargeable batteries
can be used. Refer to the precautions on their
labels.
When the remote control unit is not to be
used for a long time (more than a month),
remove the batteries from the battery
compartment to prevent them from leaking.
If they leak, wipe away the liquid inside
the battery compartment and replace the
batteries with new ones.
<
If direct sunlight or strong artificial
illumination shines on the remote sensor, the
remote control might not function. If that is
the case, move this unit to another location.
<
If the remote control unit is operated near
other appliances which generate infrared
rays, or if other remote control devices using
infrared rays are used near the unit, it may
operate incorrectly. And conversely, the
other appliances may operate incorrectly.
<
<
<
Battery Installation
1 Remove the battery compartment
<
cover.
<
Do not heat or disassemble batteries and
never dispose of old batteries by throwing
them in a fire.
2 Insert two “AAA” (R03, UM-4) dry
batteries. Make sure that the batteries
are inserted with their positive “+” and
negative “–” poles positioned correctly.
3 Close the cover.
5
Connections
After all connections are complete, connect the power cord’s plug to the AC wall socket.
Read the instructions of each device that you intend to use with this unit.
To avoid hum and noise, do not bundle the connection cords.
Be sure to connect each plug securely.
<
<
<
Cassette deck, CD player, etc.
Computer
LINE OUT
L R
Install the dedicated
TEAC driver software
on your computer
before connecting
the TEAC A-H01
unit to the
computer. (page 12)
A
B
C
D
E
DIGITAL OUT
(OPTICAL)
DIGITAL OUT
(COAXIAL)
Connection
terminal
or audio input
Wall socket
Subwoofer
Digital audio
output device
Digital audio
output device
6
A Analog audio input terminals
Input 2-channel analog audio signals. Connect an audio output device such as cassette deck or
CD player to these terminals by using RCA cables. Use commercially available cables.
Connect the R and L terminals on this unit to the right (R) and left (L) terminals on an audio
output device respectively.
White (L)
Red (R)
White (L)
Red (R)
B USB input terminal
Inputs digital audio from a computer. Connect to the USB port of a computer.
Use a commercially available USB cable.
Install dedicated TEAC driver software on the computer before connecting the unit. (page 12)
Note that connection cables indicated other than the power cord are not included with this product. All
other connection cables are available from your retail dealer.
<
<
C Subwoofer terminal
If you want to use a subwoofer, connect it to this terminal.
D Digital audio input terminals
Inputs digital audio. Connect to the digital audio output terminals of digital audio output
devices.
COAXIAL: RCA digital coaxial cable
OPTICAL: Optical digital cable (TOS)
E Power cord connector
Connect the supplied power cord to the power cord receptacle.
After all other connections are complete, connect the power cord's plug to the wall socket.
Do not use any power cords other than the one included with this unit. Use of other
power cords may result in fire or electric shock. Unplug the power cord when you are not
going to use the unit for several weeks.
7
Speaker Connection
Right Speaker
Left Speaker
How to connect:
CAUTION before connection
1 Turn the terminal cap counterclockwise
to loosen it. The speaker terminal caps
cannot be fully removed from the
product.
<
<
After all other connections are complete,
connect the power cord's plug to the wall
socket.
Read the instructions of each device that you
intend to use with this unit.
2 Insert the wire into the terminal and
turn the terminal cap clockwise to
securely connect it:
Caution
<
Check the impedance of your speakers.
Connect speakers with an impedance of
between 4 ohms and 8 ohms.
<
The red speaker terminals are + (positive) and
the black speaker terminals are – (negative).
Generally, the + side of the speaker cable is
marked to make it distinguishable from the
– side of the cable. Connect the marked side
to the + terminal and the unmarked side to
the black – terminal.
<
Make sure none of the wire insulation is
under the terminal and only the bare,
stripped wire is touching the terminal.
<
<
The metal portions of the two separate wires
should not touch or an electrical short may
occur. Shorted wires can create a fire hazard
or induce a failure in your equipment.
Be sure to insert each plug securely. To
prevent hum and noise, avoid bundling the
cables together with the AC power cord or
other cables.
3 Make sure the cable is fastened firmly
by pulling the cable lightly.
8
Identifying the Parts (A-H01)
A
B C
D
E
F
A
B
POWER
Press this button to turn the unit on and off. The blue indicator lights when the unit is turned on.
Remote control light sensor
Receives signals from the remote control unit. When operating the remote control unit, point it
at this sensor.
C
SOURCE
Each time this button is pressed, the source changes.
D
Input indicators
The source being selected lights up.
These indicators will blink when the input signal is not digital audio data or the format of the
audio signal is not compatible with this unit, such as Dolby Digital, dts, or AAC.
E
F
PHONES
Connect a headphone's 6.5 mm stereo plug to this connector.
VOLUME
Use this knob to adjust the volume. To increase the volume, turn the knob clockwise. To decrease
the volume, turn the knob counterclockwise.
9
Identifying the Parts (Remote Control Unit)
A
Using the remote control unit RC-1268, you
can control the A-H01 and DS-H01.
Only the buttons used for the A-H01 are
explained in this document.
B
C
A SOURCE
Use this button to select the source you want to play.
B VOLUME (+/–)
Use these buttons to adjust the volume.
C MUTING
Press the MUTING button to mute the sound temporarily.
To restore the sound, press the MUTING button again.
10
Playback
1 Press the POWER button to turn the unit ON.
If a power amplifier is connected, turn on the power
amplifier last.
<
2 Press the SOURCE button repeatedly to select a
source.
Each time the SOURCE button is pressed, the source
changes as follows:
USB (USB input for computers)
COAXIAL (Coaxial digital input)
OPTICAL (Optical digital input)
LINE 1
LINE 2
(Analog input)
(Analog input)
The input indicator of the selected source lights up.
The input indicator blinks when the input signal is not
digital audio data or the format of the audio signal is
not compatible with this unit, such as Dolby Digital,
dts, or AAC. If this happens, set the digital OUT setting
of the connected device to PCM audio output.
<
To select "USB" to play back music files stored on a
computer, install dedicated TEAC driver software on
the computer before connecting the unit. (page 12)
<
3 Start playback on the connected source device.
See the connected device's manual for detailed
information about using the device.
4 Adjust the volume.
Turn the volume knob (VOLUME) or use the VOLUME
buttons on the remote control unit to adjust the
volume to the appropriate level.
11
Playing Back Music Files Stored on a Computer (1)
Installing dedicated TEAC driver software on a computer
To play back music files stored on a computer with this unit, you must download dedicated driver
software from our website and install it on the computer before making your USB connections.
<Website address for downloading the dedicated driver software>
This unit can be connected through USB and used with a computer running Windows XP (32-
bit), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 or later. Use with a computer running a different
operating system cannot be guaranteed.
Note
Install dedicated TEAC driver software before connecting to the computer through USB.
If you connect the unit to the computer before installing the driver, the unit will not function
properly. Moreover, when using Windows XP (32-bit), the computer could become remarkably
slower and require restarting in some cases.
For detailed information about how to install dedicated driver software, see our website.
<
<
Depending on the computer’s hardware and software configuration, the unit might not function even
when used with one of the operating systems listed above.
Connect the unit to the computer using HIGH SPEED asynchronous mode.
Sampling frequencies that can be transmitted are 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz, 96 kHz, 176.4
kHz and 192 kHz.
If the connection has been made properly, “TEAC USB HS ASYNC AUDIO” will be selectable as an
audio output destination.
In asynchronous mode, jitter that occurs during transfer is suppressed because the clock signal of this
unit is used for playback of the audio data transmitted from the computer.
<
12
Playing back music files stored on the computer
1 Connect the unit to the computer using a USB
cable.
Use a cable with a connector that fits the USB port on
the unit.
USB cable
<
2 Turn the computer on.
Confirm that the operating system has started properly.
<
3
Press the POWER button to turn the unit on.
4 Press the SOURCE button repeatedly to select
“USB”.
5 Start playback of the music file on the computer.
Even better sound quality can be achieved by setting
the volume on the computer to maximum and
adjusting the volume on the volume knob (VOLUME)
on this unit.
Using the same knob on this unit, set the volume to
the minimum at the beginning of playback and
gradually increase the volume level.
Continued on the next page
13
Playing Back Music Files Stored on a Computer (2)
You cannot use the computer to control this unit or use this unit to control the computer.
<
<
When playing back a music file using the USB connection, do not attempt any of the following
operations. Doing so could cause the computer to behave irregularly. Always stop music playback
software on your computer before doing any of the following:
o Disconnecting the USB cable
o Turning the unit off
o Changing the input source
When playing back a music file using the USB connection, computer operation sounds will also be
played through this unit. To avoid this, make appropriate settings on the computer. To help to minimize
noise, glitches or other playback interference, when streaming music from a PC, it is advised to turn off auto
defrag software, anti-virus software, auto update functions, etc.
<
<
If you connect this unit to your computer or you set this unit’s input to “USB” after starting music
playback software, music files might not play back properly. If this occurs, restart the music playback
software or restart the computer.
14
Troubleshooting
If you experience any problems with the unit, please take a moment to look through this chart
before asking for repairs. If you still have a problem, contact your dealer or TEAC customer
service/technical support (stated on the back cover).
No power.
Check the connection to the AC power source. If the AC
source is a switched outlet, make sure that the switch is
turned on.
General
Make sure power is supplied to the AC outlet by plugging
in another item such as a lamp or a fan.
Connections
with computer
This unit is not
recognized by
computer.
This unit can be connected through USB and used with
a computer running one of the following operating
systems:
Microsoft Windows
Windows XP (32-bit), Windows Vista, Windows 7
Apple Macintosh
Mac OS X 10.6.4 or later
Use with a computer running a different operating system
cannot be guaranteed.
Dedicated driver software must be installed. (page 12)
Noise occurs.
Starting other applications during playback of a music file
may interrupt playback or cause noise. Do not start other
applications during playback.
When the unit is connected to a computer via USB hub,
noise may be heard. Connect directly to the computer.
Music files
cannot be
played.
Connect this unit to the computer, and set this unit’s
input to “USB” before starting music playback software to
start playback.
If you connect this unit to the computer or you set
this unit’s input to “USB” after starting music playback
software, music files might not play back properly.
Dedicated driver software must be installed. (page 12)
Since this unit uses a microcontroller, external noise and other
interference can cause the unit to malfunction. If this occurs, unplug the
power cord, wait for a while, and then turn the power back on to restart
operations.
15
Specifications
Amplifier Section
General
Maximum power output
Power supply
30 W + 30 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)
60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)
Rated power output
Europe model. . . . . . . . . . . . AC 230V, 50 Hz
U.S.A./Canada model. . . . . AC 120V, 60 Hz
Power consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 W
External dimensions (W x H x D)
22 W + 22 W (8 Ω, 1 kHz, 0.1 %)
43 W + 43 W (4 Ω, 1 kHz, 0.1 %)
215 x 61 x 258 mm
Total Harmonic Distortion
(including protrusions)
0.05 % (1 kHz, 4 Ω, 40 W)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 kg
Operating temperature. . . . . . +5 °C to +35 °C
Operating humidity
S/N Ratio
LINE IN: 100 dB (IHF-A/input short)
Frequency Response
5 % to 85 % (no condensation)
10 Hz - 80 kHz (–3 dB)
Storage temperature . . . . . . . –20 °C to +55 °C
Digital audio input
Accessories
RCA terminal x 1 (input impedance 75 Ω)
Power cord x 1
0.5 Vp-p
Remote control unit (RC-1268) x 1
Batteries (AAA) x 2
Owner’s manual (this document) x 1
Warranty card x 1
Optical digital terminal x 1
–24.0 to –14.5 dBm peak
USB port – B connector. . . . . . . . . . . . . .USB 2.0
Data sampling frequency
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
Data bit length . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16/24 bits
Design and specifications are subject to change
without notice.
<
<
Illustrations may differ slightly from production
models.
The nameplate is located on the bottom of the
unit as shown below.
Nameplate
16
For European Customer
Disposal of electrical and electronic equipment
(a) All electrical and electronic equipment should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of electrical and electronic equipment correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste electrical and electronic equipment can have serious effects on
the environment and human health because of the presence of hazardous substances in the
equipment.
(d) The Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) symbol, which shows a
wheeled bin that has been crossed out, indicates that electrical and electronic
equipment must be collected and disposed of separately from household waste.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed
information about the disposal of old electrical and electronic equipment, please
contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased the
equipment.
Disposal of batteries and/or accumulators
(a) Waste batteries and/or accumulators should be disposed of separately from the municipal
waste stream via collection facilities designated by the government or local authorities.
(b) By disposing of waste batteries and/or accumulators correctly, you will help save valuable
resources and prevent any potential negative effects on human health and the environment.
(c) Improper disposal of waste batteries and/or accumulators can have serious effects on the
environment and human health because of the presence of hazardous substances in them.
(d) The WEEE symbol, which shows a wheeled bin that has been crossed out, indicates
that batteries and/or accumulators must be collected and disposed of separately
from household waste.
Pb, Hg, C d
If a battery or accumulator contains more than the specified values of lead (Pb),
mercury (Hg), and/or cadmium (Cd) as defined in the Battery Directive (2006/66/EC),
then the chemical symbols for those elements will be indicated beneath the WEEE symbol.
(e) Return and collection systems are available to end users. For more detailed information
about the disposal of waste batteries and/or accumulators, please contact your city office,
waste disposal service or the shop where you purchased them.
17
Contenu de l'emballage
Avant l’utilisation
Si un des articles suivants manque ou est
endommagé, contactez votre revendeur ou
notre service clientèle/technique (coordonnées
au dos de la couverture).
ATTENTION
Emplacement de l'unité
Évitez de la placer dans des environnements
soumis à de hautes températures comme en
exposition directe aux rayons solaires ou près
d'une source de chaleur. Ne placez pas non
plus l'appareil sur un amplificateur ou tout autre
dispositif générant de la chaleur. Cela pourrait
causer une décoloration, une déformation ou un
mauvais fonctionnement.
<
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande (RC-1268) x 1
Piles (AAA) x 2
Mode d’emploi (ce document) x 1
Carte de garantie x 1
< N’exposez pas cet appareil au
ruissellement ni aux éclaboussures.
< Ne placez aucun objet contenant du
liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.
< N’installez pas cet appareil dans un
espace confiné comme une bibliothèque
ou unité similaire.
Quand l’unité est allumée, mettre en service un
téléviseur peut entraîner l’apparition de lignes sur
l’écran de celui-ci, en fonction de la fréquence des
ondes de la diffusion TV. Ce n’est pas un mauvais
fonctionnement de l’unité ni du téléviseur. Si vous
voyez de telles lignes, éloignez l'unité du téléviseur.
<
< L’appareil tire un courant nominal de
veille de la prise secteur quand son
interrupteur POWER ou STANDBY/ON
n’est pas en position ON.
< L’appareil doit être placé assez près de la
prise de courant pour que vous puissiez
à tout moment attraper facilement la
fiche du cordon d’alimentation.
Entretien
Si la surface de l'unité est sale, essuyez-la avec
un chiffon doux ou utilisez un détergent liquide
léger dilué. N’utilisez pas de diluant, benzène
ou alcool car ils peuvent endommager la
surface de l’unité.
< La fiche secteur est utilisée comme
dispositif de déconnexion et doit donc
toujours rester accessible.
< Un appareil de fabrication Classe doit
être connecté à une prise secteur avec
une connexion protégée à la terre.
Par sécurité, débranchez le cordon
d'alimentation de la prise secteur avant
tout nettoyage.
Savoir vivre sonore
< Si le produit utilise des batteries (y
compris un pack d'accus ou des piles),
elles ne doivent pas être exposées au
soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
< Des précautions doivent être prises pour
l'emploi d'écouteurs ou d'un casque avec
le produit car une pression acoustique
(volume) excessive dans les écouteurs
ou dans le casque peut provoquer une
perte d’audition.
Ce qui est de la musique pour vous peut
être du bruit pour les autres. Même un
léger son peut être clairement entendu
dans le silence de la nuit. Les graves passent
facilement au travers des sols et des murs,
et peuvent involontairement gêner les
autres.
Appréciez la musique
à
un volume
approprié, fermez les fenêtres ou utilisez un
casque pour un environnement agréable à
vivre.
18
Télécommande
La télécommande fournie permet la commande Remplacement des piles
Si la portée d'action diminue, c'est que les
à distance de cette unité.
piles sont déchargées. Dans ce cas,
remplacez-les par des neuves.
Pointez la télécommande vers le capteur de
l'unité principale à moins de 5 m de celle-ci.
Pour des informations détaillées sur la
collecte des piles, veuillez contacter votre
mairie, votre service d’ordures ménagères ou
le point de vente dans lequel vous avez
acheté les articles.
< La commande à distance peut être
impossible s’il y a des obstacles entre l'unité
et la télécommande.
< Si le soleil ou une forte source de lumière
artificielle donne sur le capteur de
télécommande, cette dernière peut ne pas
fonctionner. Si c'est le cas, déplacez cette
unité ailleurs.
Précautions concernant les piles
Un mauvais emploi des piles peut entraîner
leur rupture ou leur fuite, avec pour
conséquence un incendie, des blessures
ou la salissure des objets proches. Veuillez
lire et suivre attentivement les précautions
suivantes.
< Si la télécommande est employée à
proximité d’autres appareils générant
des rayons infrarouges, ou si d’autres
télécommandes utilisant des rayons
infrarouges sont utilisées près de l'unité,
cette dernière peut ne pas bien fonctionner.
À l'inverse, les autres appareils peuvent ne
pas bien fonctionner.
<
<
<
Placez bien les piles en respectant les
polarités plus “+” et moins “_” .
Utilisez des piles du même type. N’utilisez
jamais des types de pile différents ensemble.
Des piles ou des batteries peuvent être
utilisées. Référez-vous aux précautions
indiquées sur leurs étiquettes.
<
Si la télécommande ne doit pas être utilisée
durant une période prolongée (plus d’un
mois), retirez les piles de leur compartiment
pour éviter qu’elles ne coulent. Si les
piles coulent, essuyez le liquide dans le
compartiment des piles et remplacez les
piles par des neuves.
Mise en place des piles
1 Retirez le couvercle du compartiment
des piles.
<
Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles
et ne jetez jamais de piles usagées dans un
feu.
2 Insérez deux piles “AAA” (R03, UM-4).
Assurez-vous que les piles sont
correctement insérées avec leurs pôles
plus “+” et moins “–” bien orientés.
3 Refermez le couvercle.
19
Branchements
Une fois tous les branchements faits, raccordez le cordon d'alimentation à une prise secteur.
Lisez les modes d'emploi de tous les appareils que vous comptez employer avec cette unité.
Pour éviter tout ronflement ou bruit parasite, ne regroupez pas les câbles de connexion.
Assurez-vous que chaque fiche est bien enfoncée.
<
<
<
Platine cassette, lecteur de CD, etc.
Ordinateur
LINE OUT
L R
Installez le pilote
logiciel TEAC dédié
sur votre ordinateur
avant de brancher
l'A-H01 à l'ordinateur
(page 26).
A
B
C
D
E
Prise de
connexion ou
entrée audio
Sortie numérique Sortie numérique
(optique) (coaxial)
Prise
murale
Caisson de graves
Appareil de sortie Appareil de sortie
audio numérique audio numérique
20
A Prises d'entrée audio analogique
Reçoivent les signaux audio analogiques à 2 canaux. À l'aide de câbles RCA, branchez-y un
appareil à sortie audio tel qu'un lecteur de cassette ou de CD. Utilisez des câbles du commerce.
Reliez respectivement les prises R et L de cette unité aux prises droite (R) et gauche (L) de
l'appareil à sortie audio.
Blanc (L)
Blanc (L)
Rouge (R)
Rouge (R)
B Prise d'entrée USB
Reçoit l'audio numérique d'un ordinateur. Raccordez-la au port USB d'un ordinateur.
Utilisez un câble USB du commerce.
Installez le pilote logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher l'unité (page 26).
Notez que les câbles de connexion mentionnés autres que le cordon d'alimentation ne sont
pas fournis avec le produit. Tous ces câbles de connexion sont disponibles chez votre reven-
deur.
<
<
C Prise pour caisson de graves
Si vous voulez utiliser un caisson de graves, branchez-le à cette prise.
D Prises d'entrée audio numérique
Reçoivent l'audio numérique. Raccordez-les aux prises de sortie audio numérique d'appareils
sources d'audio numérique.
COAXIAL : câble numérique coaxial RCA
OPTICAL : câble numérique optique (TOS)
E Connecteur de cordon d’alimentation
Branchez le cordon d'alimentation fourni à son embase.
Une fois tous les autres branchements terminés, raccordez le cordon d'alimentation à une prise
secteur.
N’utilisez aucun cordon d'alimentation autre que celui fourni avec cette unité. L’utilisation
d’un autre cordon d’alimentation peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Débranchez le cordon d’alimentation en cas de non utilisation de l’unité pendant
plusieurs semaines.
21
Raccordement des enceintes
Enceinte droite
Enceinte gauche
Comment brancher :
PRÉCAUTIONS avant le branchement
1 Dévissez le capuchon du bornier en le
tournant dans le sens anti-horaire. Il
n’est pas possible de le retirer
complètement.
<
<
Une fois tous les autres branchements
terminés, raccordez le cordon d'alimentation
à une prise secteur.
Lisez les modes d'emploi de tous les
appareils que vous comptez employer avec
cette unité.
2 Insérez le fil dans le bornier et revissez
le capuchon en le tournant dans le sens
horaire afin que le fil soit bien branché :
Attention
<
Vérifiez l’impédance de vos enceintes.
Branchez des enceintes ayant une
impédance comprise entre 4 ohms et 8
ohms.
<
Les borniers d'enceinte rouges sont les
borniers + (positifs) et les noirs les borniers –
(négatifs). Généralement, le côté + du câble
de l’enceinte est marqué pour le distinguer
de son côté –. Branchez le côté marqué au
bornier +, et le côté non marqué au bornier
noir –.
<
Assurez-vous qu’aucune partie de l’isolant
n’est insérée dans le bornier, et que seul le fil
dénudé touche le bornier.
3 Assurez-vous que le câble est fixé
solidement en tirant légèrement
dessus.
<
<
Les parties métalliques de deux fils ne
doivent jamais se toucher pour éviter tout
risque de court-circuit. Des fils en court-
circuit peuvent créer un risque d’incendie ou
entraîner une panne de votre équipement.
Assurez-vous que chaque fiche est bien
enfoncée. Pour éviter tout ronflement ou
bruit parasite, ne regroupez pas les câbles
avec le cordon d’alimentation secteur ou
d’autres câbles.
22
Identification des parties (A-H01)
A
B
C
D
E
F
A
POWER
Appuyez sur cette touche pour allumer et éteindre l’unité. Le témoin bleu s'allume quand l'unité
est sous tension.
B
C
D
Capteur de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande. Pour utiliser la télécommande, pointez-la vers ce capteur.
SOURCE
Chaque fois que l'on appuie sur cette touche, la source change.
Témoins d'entrée
Celui de la source qui entre est allumé.
Clignote quand le signal entrant n'est pas un signal de données audio numériques ou si son
format n'est pas compatible avec cette unité, comme du Dolby Digital, dts ou AAC.
E
F
PHONES
Branchez la fiche jack 6,35 mm stéréo d'un casque à cette prise.
VOLUME
Utilisez ce bouton pour régler le volume. Pour monter le volume, tournez le bouton dans le sens
horaire. Pour baisser le volume, tournez le bouton dans le sens anti-horaire.
23
Identification des parties (Télécommande)
A
Avec la télécommande RC-1268, vous
pouvez contrôler le A-H01 et le DS-H01.
Seules les touches servant au A-H01 sont
expliquées dans ce document.
B
C
A SOURCE
Utilisez cette touche pour sélectionner la source à faire jouer.
B VOLUME (+/–)
Utilisez ces touches pour régler le volume.
C MUTING
Appuyez sur la touche MUTING pour couper le son temporairement.
Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche MUTING.
24
Lecture
1 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation
POWER pour allumer l’unité.
Si un amplificateur de puissance est connecté,
allumez-le en dernier.
<
2 Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE
afin de sélectionner une source.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche SOURCE,
la source change comme suit :
USB
(entrée USB pour ordinateurs)
COAXIAL (entrée numérique coaxiale)
OPTICAL (entrée numérique optique)
LINE 1 (entrée analogique)
LINE 2 (entrée analogique)
Le témoin d'entrée de la source sélectionnée s'allume.
Le témoin d'entrée clignote quand le signal entrant
n'est pas un signal de données audio numériques ou
si son format n'est pas compatible avec cette unité,
comme du Dolby Digital, dts ou AAC. Si cela arrive,
réglez le paramètre de sortie numérique de l'appareil
connecté pour que sa sortie audio se fasse en PCM.
<
Pour sélectionner "USB" en vue de lire des fichiers
musicaux conservés sur ordinateur, installez le pilote
logiciel TEAC dédié sur l'ordinateur avant de brancher
l'unité (page 26).
<
3 Lancez la lecture sur l'appareil connecté.
Voir le mode d'emploi de l'appareil connecté pour des
informations détaillées sur son utilisation.
4 Réglez le volume.
Tournez le bouton de volume (VOLUME) ou utilisez les
touches VOLUME de la télécommande pour régler le
volume au niveau approprié.
25
Lecture de fichiers musicaux conservés sur ordinateur (1)
Installation du pilote logiciel TEAC dédié sur un ordinateur
Pour lire avec cette unité les fichiers musicaux conservés sur un ordinateur, vous devez
télécharger le pilote logiciel dédié depuis notre site web et l'installer sur l'ordinateur.
<Adresse du site web pour télécharger le pilote logiciel dédié>
Cette unité peut être connectée par USB et employée avec un ordinateur fonctionnant sous
Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur. Le fonctionnement
avec un ordinateur utilisant un autre système d'exploitation ne peut pas être garanti.
Note
Installez le pilote logiciel TEAC dédié avant la connexion à l'ordinateur par USB.
Si vous connectez l'unité à l'ordinateur avant d'installer le pilote, elle ne fonctionnera pas
correctement. En outre, si vous utilisez Windows XP (32 bits), l'ordinateur risque de notablement
ralentir et peut nécessiter dans certains cas de redémarrer.
Pour des informations détaillées sur la façon d'installer le pilote logiciel dédié, voir notre site web.
<
<
Selon la configuration matérielle et logicielle de l'ordinateur, l'unité peut ne pas fonctionner même
avec un des systèmes d'exploitation listés ci-dessus.
Branchez l'unité à l'ordinateur en mode HIGH SPEED (haute vitesse) asynchrone.
Les fréquences d'échantillonnage qui peuvent être transmises sont 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz,
88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et 192 kHz.
Si la connexion a été bien faite, “TEAC USB HS ASYNC AUDIO” pourra être sélectionné comme
destination de sortie audio.
En mode asynchrone, la gigue qui survient durant le transfert est supprimée car c'est le signal
d'horloge de cette unité qui sert pour la lecture des données audio transmises par l'ordinateur.
<
26
Lecture de fichiers musicaux conservés dans
l'ordinateur
1 Branchez l'unité à l'ordinateur à l'aide d'un câble
USB.
Câble USB
Utilisez un câble dont le connecteur correspond au
port USB de l'unité.
<
2 Mettez l'ordinateur sous tension.
Vérifiez que son système d'exploitation a normalement
démarré.
<
3
Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation POWER
pour allumer l’unité.
4 Appuyez répétitivement sur la touche SOURCE
afin de sélectionner “USB”.
5 Lancez la lecture d'un fichier musical sur
l'ordinateur.
Une qualité sonore encore meilleure peut être
obtenue en réglant au maximum le volume de
l'ordinateur et en utilisant le bouton de volume
(VOLUME) de cette unité pour régler le volume.
Avec ce même bouton, réglez le volume au minimum
au début de la lecture et montez progressivement le
niveau de volume.
Suite à la prochaine page
27
Lecture de fichiers musicaux conservés sur ordinateur (2)
L'ordinateur et cette unité ne peuvent pas se contrôler l'un l'autre.
<
<
Lors de la lecture d'un fichier musical à l'aide de la connexion USB, n'essayez aucune des opérations
suivantes. Cela pourrait entraîner un comportement irrégulier de l'ordinateur. Arrêtez toujours le logiciel de
lecture musicale sur votre ordinateur avant d'accomplir une des actions suivantes :
o Déconnexion du câble USB
o Extinction de l'unité
o Changement de la source d'entrée
Lors de la lecture d'un fichier musical à l'aide de la connexion USB, les sons fonctionnels de l'ordinateur
seront aussi reproduits par cette unité. Pour éviter cela, faites les réglages appropriés sur l'ordinateur.
Pour aider à minimiser les bruits, défauts et autres parasites de lecture, il est conseillé quand de la musique
est lue depuis un ordinateur de désactiver les logiciels de défragmentation automatique, les anti-virus, les
fonctions de mise à jour automatique, etc.
<
<
Si vous branchez cette unité à votre ordinateur ou si vous réglez son entrée sur “USB” après avoir lancé
le logiciel de lecture musicale, les fichiers musicaux peuvent ne pas être lus correctement. Si cela se
produit, faites redémarrer le logiciel de lecture musicale ou l'ordinateur.
28
Guide de dépannage
Si vous rencontrez des problèmes avec l'unité, veuillez prendre un moment pour parcourir ce
tableau avant de solliciter une réparation. Si le problème persiste, contactez votre revendeur ou
le service clientèle/technique de TEAC (coordonnées au dos de la couverture).
Pas
Vérifiez le branchement à l'alimentation secteur. Si la prise
secteur est commutée, assurez-vous que son interrupteur
est bien enclenché.
Générales
d’alimentation.
Vérifiez que la prise délivre bien du courant en y branchant
un autre appareil tel qu'une lampe ou un ventilateur.
Cette unité
n'est pas
reconnue par
l'ordinateur.
Cette unité peut être connectée par USB et utilisée
avec un ordinateur fonctionnant sous un des systèmes
d'exploitation suivants :
Microsoft Windows
Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7
Apple Macintosh
Connexions
avec
l'ordinateur
Mac OS X 10.6.4 ou ultérieur
Le fonctionnement avec un ordinateur utilisant un autre
système d'exploitation ne peut pas être garanti.
Le pilote logiciel dédié doit être installé (page 26).
Du bruit se
produit.
Lancer d'autres applications durant la lecture d'un fichier
musical peut interrompre la lecture ou causer du bruit. Ne
lancez pas d'autres applications durant la lecture.
Quand l'unité est connectée à un ordinateur via un
concentrateur (hub) USB, du bruit peut être entendu.
Branchez-la directement à l'ordinateur.
Les fichiers
musicaux ne
peuvent pas
être lus.
Branchez cette unité à l'ordinateur et réglez son entrée
sur “USB” avant de lancer le lecteur audio logiciel pour
démarrer la lecture.
Si vous branchez cette unité à l'ordinateur ou si vous
réglez son entrée sur “USB” après avoir lancé le logiciel
de lecture musicale, les fichiers musicaux peuvent ne pas
être lus correctement.
Le pilote logiciel dédié doit être installé (page 26).
Comme cette unité utilise un microcontrôleur, du bruit ou d'autres
interférences externes peuvent entraîner son mauvais fonctionnement. Si
cela se produit, débranchez le cordon d'alimentation, attendez un instant
puis rallumez pour relancer les opérations.
29
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Générales
Puissance de sortie maximale
Alimentation électrique
30 W + 30 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)
60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)
Puissance de sortie nominale
22 W + 22 W (8 Ω, 1 kHz, 0,1 %)
43 W + 43 W (4 Ω, 1 kHz, 0,1 %)
Distorsion harmonique totale
0,05 % (1 kHz, 4 Ω, 40 W)
Rapport S/B
LINE IN : 100 dB (IHF-A/entrée court-circuitée)
Réponse en fréquence
Modèle Europe. . . . . . . . . . .CA 230 V, 50 Hz
Modèle U.S.A./Canada . . .CA 120 V, 60 Hz
Consommation électrique. . . . . . . . . . . . . 34 W
Dimensions externes (L x H x P)
215 x 61 x 258 mm
(hors tout)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,6 kg
Température de fonctionnement
+5 °C à +35 °C
Hygrométrie de fonctionnement
5 % à 85 % (sans condensation)
Température de stockage . . . -20 °C à +55 °C
10 Hz - 80 kHz (–3 dB)
Entrée audio numérique
Prise RCA x 1 (impédance d'entrée 75 Ω)
Accessoires
0,5 Vc-c
Prise numérique optique x 1
Cordon d’alimentation x 1
Télécommande (RC-1268) x 1
Piles (AAA) x 2
-24,0 à -14,5 dBm en crête
Port USB – connecteur B. . . . . . . . . . . . .USB 2.0
Fréquence d'échantillonnage des données
32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz
Mode d’emploi (ce document) x 1
Carte de garantie x 1
Résolution des données . . . . . . . . . . 16/24 bits
Conception et caractéristiques techniques sont
sujettes à changements sans préavis.
<
<
Les illustrations peuvent être légèrement
différentes des modèles de production.
La plaque signalétique est située sur le dessous
de l'appareil, comme montré ci-dessous.
Plaque signalétique
30
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques
(a) Tout équipement électrique et électronique doit être traité séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement
ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des équipements électriques et électroniques, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des déchets d'équipements électriques et électroniques peut avoir
des effets graves sur l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de
substances dangereuses dans les équipements.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les équipements
électriques et électroniques doivent être collectés et traités séparément des déchets
ménagers.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour
des informations plus détaillées sur la mise au rebut des vieux équipements électriques et
électroniques, veuillez contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin
dans lequel vous avez acheté l'équipement.
Mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs
(a) Les batteries et/ou accumulateurs hors d'usage doivent être traités séparément de la collecte
municipale d'ordures ménagères dans des points de collecte désignés par le gouvernement
ou les autorités locales.
(b) En vous débarrassant correctement des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage, vous
contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets
négatifs sur la santé humaine et l'environnement.
(c) Le traitement incorrect des batteries et/ou accumulateurs hors d'usage peut avoir des effets
graves sur l'environnement et la santé humaine car ils contiennent des substances
dangereuses.
(d) Le symbole de déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), qui
représente une poubelle à roulettes barrée d'une croix, indique que les batteries
et/ou accumulateurs doivent être collectés et traités séparément des déchets
Pb, Hg, C d
ménagers.
Si une batterie ou un accumulateur contient plus que les valeurs spécifiées de
plomb (Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium (Cd) telles que définies dans la directive sur les
batteries (2006/66/EC), alors les symboles chimiques de ces éléments seront indiqués sous le
symbole DEEE.
(e) Des systèmes de retour et de collecte sont disponibles pour l'utilisateur final. Pour des
informations plus détaillées sur la mise au rebut des batteries et/ou accumulateurs, veuillez
contacter votre mairie, le service d'ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté ces produits.
31
Qué hay en la caja
Antes de su utilización
Si alguno de los siguientes accesorios falta
o está dañado, póngase en contacto con su
distribuidor o con nuestro servicio de atención
al cliente/servicio técnico (los encontrará en la
contraportada).
PRECAUCIÓN
Emplazamiento de la unidad
Evite colocarla en entornos de altas temperaturas,
así como donde le dé la luz solar directa o cerca
de una fuente de calor. Igualmente, no coloque la
unidad sobre un amplificador ni sobre cualquier
otro aparato que genere calor. Si lo hace puede
ocasionar descoloramiento, deformación o
anomalías de funcionamiento en la unidad.
<
Cable de corriente x 1
Mando a distancia (RC-1268) x 1
Pilas (AAA) x 2
Manual del Usuario (este documento) x 1
Tarjeta de garantía x 1
<
<
No exponga este aparato a salpicaduras
ni goteras.
No coloque objetos que contengan
líquidos, como por ejemplo vasos, sobre
el aparato.
No instale este aparato en lugares
cerrados tales como estanterías o
similares.
Este aparato libera corriente nominal no
válida para el funcionamiento a través
de la toma de corriente, aún cuando el
interruptor de encendido o activación
(POWER o STANDBY/ON) no esté en la
posición de encendido (ON).
E s te ap ar ato deb e situar s e lo
suficientemente cerca de una toma de
electricidad como para poder alcanzar
fácilmente el cable de corriente en
cualquier momento.
El conector que se acopla en el
receptáculo de entrada de corriente
del aparato se utiliza como dispositivo
de desconexión, por lo que deberá
permanecer accesible fácilmente.
Un aparato con construcción de Clase
debe contectarse a una toma de
electricidad que tenga conexión de
protección a tierra.
Si el producto utiliza pilas (ya sean pilas
individuales instalables o pack de pilas),
se evitará su exposición directa al sol, al
fuego o a calor excesivo.
Lleve cuidado si usa auriculares con este
producto, ya que una excesiva presión
sonora (volumen) procedente de los
mismos puede causar pérdidas auditivas.
Cuando la unidad está encendida, si enciende una
televisión pueden aparecer líneas en la pantalla de
la televisión, dependiendo de la frecuencia de las
ondas de la emisión de televisión. Esto no es una
anomalía de funcionamiento ni de la unidad ni de
la televisión. Si aparecen las mencionadas líneas,
aleje esta unidad todo lo posible de la televisión.
<
<
<
Mantenimiento
Si la superficie de esta unidad se ensucia,
límpiela con un paño suave o use jabón líquido
suave diluido. No use disolvente, bencina o
alcohol, ya que pueden dañar la superficie de
la unidad.
<
<
Por seguridad, desconecte el cable de
corriente de la toma de electricidad
antes de proceder a la limpieza.
La actitud ante el sonido
<
<
<
Lo que para usted es música puede ser
ruido para otros. Incluso un leve sonido
puede escucharse con claridad en el
silencio de la noche. Los sonidos graves
traspasan los suelos y las paredes con
facilidad y pueden molestar a otras
personas sin querer.
Disfrute de la música a un volumen
apropiado, cierre la ventana o utilice
auriculares para contribuir a crear un
entorno de vida agradable.
32
Mando a distancia
El mando a distancia incluido permite el control Sustitución de las pilas
Si la distancia de efectividad disminuye, las
remoto de esta unidad.
p i l a s e s t á n g a s t a d a s . E n e s e c a s o,
reemplácelas por otras nuevas.
Dirija el mando a distancia hacia el sensor
remoto de la unidad principal siempre dentro
de un radio de alcance máximo de 5 metros de
distancia de la unidad principal.
Para más información sobre la recogida de
pilas, póngase en contacto con su autoridad
municipal, con el servicio de recogida de
residuos de su ayuntamiento o con la tienda
donde las haya comprado.
< El control remoto con el mando a distancia
puede resultar imposible si se interponen
objetos entre la unidad y el mando a
distancia.
Precauciones con respecto a las pilas
Un mal uso de las pilas puede originar que
se rompan o que tengan fugas y provocar
fuego, daños u oxidación en objetos
cercanos. Por favor, lea atentamente y
observe las siguientes precauciones.
< Si el sensor de control remoto recibe
directamente la luz del sol o una luz artificial
de mucha intensidad, el mando a distancia
podría no funcionar. Si se da el caso, cambie
esta unidad de sitio.
<
Asegúrese de introducir las pilas con
las polaridades positiva “+” y negativa “_”
correctamente.
< El mando a distancia podría no funcionar
correctamente si se usa cerca de otros
productos que generen rayos infrarrojos
o si se usan otros mandos a distancia que
empleen rayos infrarrojos. Igualmente, los
otros productos podrían funcionar también
mal.
<
<
Utilice pilas del mismo tipo. Nunca utilice
diferentes tipos de pilas juntas.
Puede utilizar tanto pilas recargables como
no recargables. Consulte las precauciones en
sus respectivas etiquetas.
<
Cuando no vaya a utilizar el mando a
distancia durante un período de tiempo
largo (más de un mes), saque las pilas del
mando para evitar que se sulfaten o tengan
fugas de líquido. Si las pilas se sulfatan o
pierden líquido, limpie completamente el
líquido del compartimento de las pilas y
sustituya las pilas por otras nuevas.
Instalación de las pilas
1 Quite la tapa del compartimento de las
pilas.
<
No caliente ni desarme las pilas y nunca se
deshaga de pilas viejas arrojándolas al fuego.
2 Inserte dos pilas “AAA” (R03, UM-4).
Asegúrese de que las pilas se han
introducido con los polos positivo “+” y
negativo “–” bien posicionados.
3 Cierre la tapa.
33
Conexiones
Después de hacer todas las conexiones, conecte el cable de corriente a la toma de electricidad
.
Lea las instrucciones de cada componente que vaya a utilizar con esta unidad.
Para prevenir ruidos y zumbidos, no agrupe los cables de las conexiones.
Asegúrese de que todos los conectores están bien conectados.
<
<
<
Pletina de cassette, reproductor de CD, etc.
Ordenador
SALIDA DE LINEA
L R
Instale el software
controlador (driver)
específico de TEAC
antes de conectar el
A-H01 de TEAC al
ordenador (página
40).
A
B
C
D
E
Terminal de
conexión o
entrada de audio
SALIDA DIGITAL
(COAXIAL)
SALIDA DIGITAL
(ÓPTICA)
Toma de
electricidad
Subwoofer
Dispositivo
de audio digital
Dispositivo
de audio digital
34
A Terminales de entrada de audio analógico
Por ellos entran las señales de audio analógico de 2 canales. Conecte un dispositivo con salida
de audio, como por ejemplo una pletina de cassette o un reproductor de CD a estos terminales
usando cables RCA. Utilice cables de los disponibles en establecimientos comerciales.
Conecte los terminales R y L de esta unidad a los terminales derecho (R) e izquierdo (L)
respectivamente de un dispositivo con salida de audio.
Blanco (L)
Rojo (R)
Blanco (L)
Rojo (R)
B Terminal de entrada USB
Por este terminal entra el audio digital procedente de un ordenador personal. Conéctelo al
puerto USB de un ordenador personal.
Utilice un cable USB de los disponibles en establecimientos comerciales.
Instale el software controlador (driver) específico de TEAC en el ordenador antes de conectarlo
a la unidad (página 40).
Tenga en cuenta que los cables de conexión indicados que no sean el cable de corriente no
están incluidos con este producto. Puede adquirir todos los demás cables de conexión en su
distribuidor habitual.
<
<
C Terminal de subwoofer
Si quiere utilizar un subwoofer, conéctelo a este terminal.
D Terminales de entrada de audio digital
Por ellos entra el audio digital. Conéctelos a los terminales de salida de audio digital de los
dispositivos con salida de audio digital.
COAXIAL: cable coaxial digital RCA
OPTICAL: cable digital óptico (TOS)
E Conector del cable de corriente
Conecte el cable de corriente suministrado en el receptáculo que a tal efecto hay en la unidad.
Después de haber hecho todas las demás conexiones, conecte el cable de corriente a la toma de
electricidad.
No use ningún cable de corriente que no sea el incluido con esta unidad. El uso de otros
cables de corriente puede originar fuego o descargas eléctricas. Desenchufe el cable de
corriente cuando no vaya a utilizar la unidad durante varias semanas.
35
Conexión de los altavoces
Altavoz derecho
Altavoz izquierdo
Cómo realizar la conexión:
PRECAUCIÓN antes de la conexión
1 Gire la cubierta del terminal hacia la
izquierda para aflojarla. Las cubiertas
de los terminales de altavoces no se
pueden sacar completamente.
<
<
Después de hacer todas las conexiones,
conecte el cable de corriente a la toma de
electricidad.
Lea las instrucciones de cada componente
que vaya a utilizar con esta unidad.
2 Introduzca el cable en el terminal y gire
la cubierta del terminal hacia la derecha
para dejarlo firmemente conectado:
Precaución
<
Compruebe la impedancia de sus altavoces.
Conecte altavoces con una impedancia entre
4 ohmios y 8 ohmios
<
Los terminales rojos de los altavoces son
+ (positivos) y los terminales negros de los
altavoces son – (negativos).
Por lo general, el lado + está marcado para
poder distinguirlo del lado – del cable.
Conecte el lado marcado al terminal + y el
lado sin marcar al terminal negro –.
<
Asegúrese de que no hay nada del plástico
aislante del cable bajo el terminal y que
únicamente está en contacto con el terminal
el cable pelado.
<
<
Las partes metálicas de los dos cables no
deben tocarse, ya que se podría producir
un cortocircuito. Los cables cortocircuitados
pueden dar lugar a riesgo de incendio o a
fallos de funcionamiento en el equipo.
Asegúrese de introducir firmemente cada
conector. Para prevenir zumbidos y ruidos,
evite agrupar los cables con el cable de
corriente u otros cables.
3 Tire ligeramente del cable para
comprobar que ha quedado firmemente
asegurado.
36
Identificación de las partes (A-H01)
A
B C
D
E
F
A
B
POWER
Pulse este botón para encender y apagar la unidad. El indicador azul se ilumina cuando la unidad
está encendida.
Sensor luminoso de control remoto
Recibe señales del mando a distancia. Cuando utilice el mando a distancia, apúntelo hacia este
sensor.
C
SOURCE
Cada vez que se pulsa este botón, cambia la fuente de sonido.
D
Indicadores de entrada
Se ilumina la fuente de sonido que está seleccionada.
Estos indicadores parpadearán cuando la señal de entrada no sean datos de audio digital o
cuando el formato de la señal de audio no sea compatible con esta unidad, como es el caso de
"Dolby Digital", "dts" o "AAC".
E
F
PHONES
Inserte el conector estéreo de 6.5 mm de unos auriculares a este terminal.
VOLUME
Utilice este mando giratorio para ajustar el volumen. Para subir el volumen, gire el mando hacia
la derecha. Para bajar el volumen, gire el mando hacia la izquierda.
37
Identificación de las partes (Mando a distancia)
A
Utilizando el mando a distancia RC-1268,
usted puede controlar el A-H01 y el DS-H01.
En este documento solamente se explican
los botones usados para el A-H01.
B
C
A SOURCE
Use este botón para seleccionar la fuente de sonido que desee reproducir.
B VOLUME (+/–)
Use estos botones para ajustar el sonido.
C MUTING
Pulse el botón MUTING para silenciar el sonido temporalmente.
Para restablecer el sonido, vuelva a pulsar otra vez el botón MUTING.
38
Reproducción
1 Pulse el botón POWER para encender la unidad.
Si la unidad está conectada a un amplificador o etapa de
<
potencia, encienda el amplificador o la etapa lo último
.
2 Pulse el botón SOURCE repetidamente para
seleccionar una fuente de sonido.
Cada vez que pulse el botón SOURCE, la fuente de
sonido cambiará como sigue:
USB (Entrada USB para ordenadores)
COAXIAL (Entrada digital coaxial)
OPTICAL (Entrada digital óptica)
LINE 1
LINE 2
(Entrada analógica)
(Entrada analógica)
El indicador de entrada de la fuente seleccionada se
iluminará.
El indicador de entrada parpadea cuando la señal de
entrada no son datos digitales o el formato de la señal
de audio no es compatible con esta unidad, como es
el caso de "Dolby Digital", "dts" o "AAC". Si esto ocurre,
configure el ajuste de salida digital del dispositivo
conectado en "salida de audio PCM".
<
Para seleccionar "USB" para reproducir archivos de
música almacenados en un ordenador, instale el
software controlador (driver) específico de TEAC antes
de conectarlo a la unidad (página 40).
<
3 Comience la reproducción en el dispositivo
fuente conectado.
Consulte el manual del dispositivo conectado para
más información sobre el uso de dicho dispositivo.
4 Ajuste el volumen.
Gire el mando (VOLUME) o use los botones VOLUME
del mando a distancia para ajustar el volumen.
39
Reproducir archivos de música almacenados en un ordenador (1)
Instalación del software controlador específico de TEAC en un ordenador
Para reproducir con esta unidad archivos de música almacenados en un ordenador, deberá
descargar el software controlador específico (driver) desde nuestra página web e instalarlo en el
ordenador antes de realizar las conexiones USB.
<Dirección de la página web para descargar el software controlador específico (driver)>
Esta unidad puede conectarse mediante USB y ser utilizada con un ordenador que corra bajo
Windows XP (32 bits), Windows Vista, Windows 7, Mac OS X 10.6.4 o posterior. El funcionamiento
con un ordenador que corra bajo un sistema operativo diferente no puede garantizarse.
Nota
Instale el software controlador (driver) específico de TEAC antes de conectar la unidad al
ordenador mediante USB.
Si conecta la unidad al ordenador antes de instalar el software controlador, no funcionará
correctamente. Es más, cuando utilice Windows XP (32 bits), el ordenador podría ralentizarse
excesivamente y necesitar ser reiniciado en algunos casos.
Para más detalles sobre cómo instalar el software controlador específico, consulte nuestra página web.
<
<
Dependiendo del hardware del ordenador y de su configuración de software, la unidad podría no
funcionar incluso aunque se utilice con uno de los sistemas operativos antes mencionados.
Conecte la unidad al ordenador usando el modo asíncrono de alta velocidad (HIGH SPEED).
Las frecuencias de muestreo que pueden ser transmitidas son 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz, 88.2 kHz,
96 kHz, 176.4 kHz y 192 kHz
Si la conexión se ha hecho correctamente, “TEAC USB HS ASYNC AUDIO” podrá seleccionarse
como opción de destino de salida de audio.
En modo asíncrono, la inestabilidad digital que se produce durante la transmisión se suprime ya que la
señal de reloj de esta unidad se utiliza para la reproducción de los datos de audio transmitidos desde el
ordenador.
<
40
Reproducción de los archivos de música
almacenados en el ordenador
1 Conecte la unidad al ordenador usando un cable
USB.
USB cable
Use un cable con un conector que valga para el
puerto USB de la unidad.
<
2 Encienda el ordenador.
Confirme que el sistema operativo ha se ha iniciado
correctamente.
<
3
Pulse el botón POWER para encender la unidad.
4 Pulse el botón SOURCE repetidamente para
seleccionar “USB”.
5 Comience la reproducción del archivo de música
en el ordenador.
Puede conseguir aún mejor calidad de sonido si fija el
volumen del ordenador al máximo y ajusta el
volumen con el mando (VOLUME) de esta unidad.
Usando dicho mando en esta unidad, ponga el
volumen al mínimo al principio de la reproducción y
aumente el nivel del volumen gradualmente.
Continúa en la página siguiente
41
Reproducir archivos de música almacenados en un ordenador (2)
No se puede usar el ordenador para controlar esta unidad ni utilizar esta unidad para controlar el
ordenador.
<
<
Cuando reproduzca un archivo de música usando la conexión USB, no intente ninguna de las
siguientes operaciones. Si lo hace podría provocar anomalías de funcionamiento en el ordenador.
Detenga siempre el software de reproducción musical de su ordenador antes de llevar a cabo cualquiera
de las siguientes acciones:
o Desconectar el cable USB
o Apagar la unidad
o Cambiar la fuente de entrada
Cuando reproduzca un archivo de música usando la conexión USB, los sonidos propios de las
operaciones del ordenador también sonarán a través de esta unidad. Para evitar esto, haga los
ajustes adecuados en el ordenador. Para ayudar a minimizar ruidos, errores u otras interferencias en la
reproducción de música "en streaming" en un ordenador personal, es aconsejable desactivar los programas
desfragmentadores automáticos, anti-virus, funciones de actualizaciones automáticas, etc.
<
<
Si conecta esta unidad con el ordenador o pone la entrada de sonido de esta unidad en “USB”
después de haber iniciado el software de reproducción musical, los archivos de música podrían no
reproducirse correctamente. Si esto ocurre, vuelva a iniciar el software de reproducción musical o reinicie
el ordenador.
42
Solución de posibles fallos
Si tiene problemas con esta unidad, por favor dedique unos minutos a leer esta información
antes de solicitar una reparación. Si el problema persiste, póngase en contacto con su
distribuidor o con el servicio de atención al cliente/servicio técnico de TEAC (los encontrará en la
contraportada).
No hay
corriente.
Compruebe la conexión a la corriente. Si la toma de
corriente es un enchufe con interruptor, asegúrese de que
el interruptor está encendido.
General
Confirme que llega corriente al enchufe conectando en él
otro aparato, como una lámpara o un ventilador.
Conexiones
con un
ordenador
Esta unidad no
es reconocida
por el
Esta unidad se puede conectar mediante USB y utilizarse
con un ordenador que corra bajo uno de los siguientes
sistemas operativos:
Microsoft Windows (32 bits)
Windows XP, Windows Vista, Windows 7
Apple Macintosh
ordenador.
Mac OS X 10.6.4 o posterior
El funcionamiento con un ordenador que corra bajo un
sistema operativo diferente no está garantizado.
Es necesario instalar un software controlador específico
(driver) (página 40).
Hay ruido.
Iniciar otras aplicaciones durante la reproducción de un
archivo de música puede detener la reproducción o causar
ruido. No abra otras aplicaciones durante la reproducción
.
Cuando la unidad está conectada a un ordenador
mediante un "hub" (un distribuidor multiconector) USB,
puede oírse ruido. Conéctela directamente al ordenador.
No se pueden
reproducir
archivos de
música.
Conecte esta unidad al ordenador y fije la entrada de
esta unidad en “USB” antes de iniciar el software de
reproducción musical para comenzar la reproducción.
Si conecta esta unidad al ordenador y fija la entrada de
esta unidad en “USB” después de iniciar el software de
reproducción musical, los archivos de música podrían no
reproducirse correctamente.
Es necesario instalar un software controlador específico
(driver) (página 40).
Dado que este dispositivo utiliza un micro controlador, ruidos externos
y otras interferencias pueden producir anomalías de funcionamiento en
la unidad. Si esto ocurre, desenchufe la unidad de la corriente, espere un
rato y después vuelva a enchufarla para retomar las operaciones.
43
Especificaciones
Sección del amplificador
General
Salida de potencia
Alimentación de corriente
Máximo 30 W + 30 W (8 Ω, 1 kHz, JEITA)
Modelo europeo . . . . . . . . . AC 230V, 50 Hz
Modelo U.S.A./Canada . . . AC 120V, 60 Hz
Consumo de corriente. . . . . . . . . . . . . . . . . 34 W
Dimensiones externas (ancho x alto x prof.)
215 x 61 x 258 mm
Máximo 60 W + 60 W (4 Ω, 1 kHz, JEITA)
Salida de potencia nominal
22 W + 22 W (8 Ω, 1 kHz, 0.1 %)
43 W + 43 W (4 Ω, 1 kHz, 0.1 %)
Distorsión armónica total
(incluyendo salientes)
0.05 % (1 kHz, 4 Ω, 40 W)
Relación señal/ruido
LINE IN: 100 dB (IHF-A/entrada en corto)
Respuesta de frecuencias
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.6 kg
Temperatura de funcionamiento
+5 °C a +35 °C
Humedad de funcionamiento
5 % a 85 % (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
–20 °C a +55 °C
10 Hz - 80 kHz (–3 dB)
Entrada de audio digital
Terminal RCA x 1 (impedancia entrada 75 Ω)
0.5 Vp-p
Terminal digital óptico x 1
Accesorios
Cable de corriente x 1
–24.0 a –14.5 dBm pico
Mando a distancia (RC-1268) x 1
Pilas (AAA) x 2
Manual del usuario (este documento) x 1
Tarjeta de garantía x 1
Puerto USB – Conector B . . . . . . . . . . . .USB 2.0
Frecuencia de muestreo de datos
32/44.1/48/88.2/96/176.4/192 kHz
Longitud de bit de datos . . . . . . . . . 16/24 bits
El diseño y las especificaciones están sujetas a
cambio sin previo aviso.
<
<
La ilustraciones pueden diferir ligeramente de los
modelos de producción.
La placa de características está situada en la
parte inferior de la unidad como se muestra en
la imagen a continuación.
Placa de características
44
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos y electrónicos
(a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos deben ser eliminados separados del resto de
basura común y únicamente en los “puntos limpios” o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos y electrónicos estará ayudando a
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana
y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y electrónicos puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana a causa de las sustancias peligrosas
que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo de Eliminación de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE en inglés),
identificado por un cubo de basura tachado, indica que los equipos eléctricos y
electrónicos deben ser eliminados de forma totalmente independiente con respecto
a la basura doméstica.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida de este tipo de aparatos a disposición
del usuario final. Si necesita más información acerca de la forma de deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, póngase en contacto con su Ayuntamiento, con la
correspondiente empresa del servicio de recogida de residuos o con el comercio en el que
adquirió ese aparato.
Deshacerse de pilas y/o acumuladores
(a) Las pilas y/o acumuladores gastados deben ser eliminados separados del resto de basura
común y únicamente en los “puntos de recogida” o bajo los procedimientos especificados
por el gobierno o autoridades municipales locales.
(b) Con la eliminación correcta de las pilas y/o acumuladores gastados estará ayudando a
conservar recursos muy valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la salud humana
y en el medio ambiente.
(c) La eliminación incorrecta de las pilas y/o acumuladores gastados puede producir efectos
muy dañinos en el medio ambiente y en la salud humana con motivo de las sustancias
peligrosas que pueden encontrarse en estos equipos.
(d) El símbolo WEEE, identificado por un cubo de basura tachado, indica que las pilas y/o
acumuladores gastados deben ser eliminados de forma totalmente independiente
con respecto a la basura doméstica.
Pb, Hg, C d
Si una pila o un acumulador contienen más cantidad de los valores especificados
de plomo (Pb), mercurio (Hg), y/o cadmio (Cd) según está definido en la Directiva
relativa a las pilas (2006/66/EC), entonces los símbolos químicos correspondientes a estos
elementos estarán indicados debajo del símbolo WEEE.
(e) Existen sistemas para la eliminación y recogida a disposición del usuario final. Si necesita más
información acerca de la forma de eliminar pilas y/o acumuladores gastados, póngase en
contacto con su Ayuntamiento, con la correspondiente empresa del servicio de recogida de
residuos o con el comercio donde se adquirieron.
45
46
47
Z
1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530 Japan Phone: (042) 356-9156
TEAC CORPORATION
TEAC AMERICA, INC.
7733 Telegraph Road, Montebello, California 90640 U.S.A. Phone: (323) 726-0303
5939 Wallace Street, Mississauga, Ontario L4Z 1Z8, Canada Phone: (905) 890-8008
TEAC CANADA LTD.
TEAC MEXICO, S.A. DE C.V.
Río Churubusco 364, Colonia Del Carmen, Delegación Coyoacàn, CP 04100,
México DF, México Phone: (5255)5010-6000
TEAC UK LTD.
Suites 19 & 20, Building 6, Croxley Green Business Park, Hatters Lane,
Watford, Hertfordshire, WD18 8TE, U.K. Phone: (0845) 130-2511
TEAC EUROPE GMBH
Bahnstraße 12, D-65205 Wiesbaden-Erbenheim, Deutschland Phone: 0611-71580
This device has a serial number located on its back panel. Please record the serial number
and retain it for your records.
Model name: A-H01
Serial number
1011 MA-1745B
|